WTO commitments (CTS)
Select member
Switzerland
Loading data ...
Afghanistan
Albania
Angola
Antigua and Barbuda
Argentina
Armenia
Australia
Bahrain, Kingdom of
Bangladesh
Barbados
Belize
Benin
Bolivia, Plurinational State of
Botswana
Brazil
Brunei Darussalam
Burkina Faso
Burundi
Cabo Verde
Cambodia
Cameroon
Canada
Central African Republic
Chad
Chile
China
Colombia
Comoros
Congo
Costa Rica
Côte d'Ivoire
Cuba
Democratic Republic of the Congo
Djibouti
Dominica
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Eswatini
European Union
Fiji
Gabon
The Gambia
Georgia
Ghana
Grenada
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hong Kong, China
Iceland
India
Indonesia
Israel
Jamaica
Japan
Jordan
Kazakhstan
Kenya
Korea, Republic of
Kuwait, the State of
Kyrgyz Republic
Lao People's Democratic Republic
Lesotho
Liberia
Macao, China
Madagascar
Malawi
Malaysia
Maldives
Mali
Mauritania
Mauritius
Mexico
Moldova, Republic of
Mongolia
Montenegro
Morocco
Mozambique
Myanmar
Namibia
Nepal
New Zealand
Nicaragua
Niger
Nigeria
North Macedonia
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Papua New Guinea
Paraguay
Peru
Philippines
Qatar
Russian Federation
Rwanda
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent and the Grenadines
Samoa
Saudi Arabia, Kingdom of
Senegal
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Solomon Islands
South Africa
Sri Lanka
Suriname
Switzerland
Chinese Taipei
Tajikistan
Tanzania
Thailand
Timor-Leste
Togo
Tonga
Trinidad and Tobago
Tunisia
Türkiye
Uganda
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United States of America
Uruguay
Vanuatu
Venezuela, Bolivarian Republic of
Viet Nam
Yemen
Zambia
Zimbabwe
Notes and disclaimers:
1. This is an online version of the Consolidated Tariff Schedules (CTS) Database, which is based on standardized data and is not an exact reproduction of the member's Schedules of concessions. In addition, while the data are presented in the authentic language of the Schedule, the headers, description of the sections, and other standardized information are available in English only. 2. The CTS Database was established as a working tool only, without any implications regarding the legal status of the information contained therein. These data are without prejudice to the rights and obligations of WTO members. Goods Schedules hyperlink to be member-specific. 3. The legal instruments and other ongoing procedures that have not yet been certified can be found in the Goods Schedules e-library ( https://goods-schedules.wto.org/member/switzerland )Switzerland
- Schedule number
- LIX
- Harmonized System version
- HS 2007
- WTO Membership since
- 01 July, 1995
- This schedule is authentic in
- French
- Date of last schedule updated
- 16 December, 2019
| Section | Note Number | Note |
|---|---|---|
|
General
|
LIX
|
Position: lix124 (NB)
************************
"DANS LE TARIF, ON CONSIDERE COMME "FRUITS TROPICAUX" LES AKEEES, LES ASIMINES, LES AVOCATS, LES BILIMBIS, LES CACHIMANS, LES CANITIES, LES CARAMBOLES, LES CHAMPEDERES, LES CHERIMOLES, LES COURS DE BOEUF, LES DOURIANS, LES FEIJOAS, LES FIGUES DE BARBARIE, LES FRUITS A PAIN, LES FRUITS DU JAQUIER, LES GOYAVES, LES GRENADILLES, LES JAMBOSES, LES JUJUBES, LES LITCHIS, LES LITCHIS CHEVELUS, LES MAMMEES, LES MANGUES, LES MANGOUSTANS, LES NEFLES DU JAPON, LES NOIX DE COCO, LES NOIX DU BRESIL, LES NOIX DE CAJOU, LES MACADAMIES, LES NOIX D'AREC, LES NOIX DE COLA, LES PAPAYES, LES POIRES D'ANCHOIS, LES POMMES-CANELLES, LES QUENETTES, LES SAPOTES, LES SPONDIAS, LES TAMARINS"
Position: lix124 (NB fin de liste)
************************************
Les produits destinés à l'alimentation des animaux, autres que ceux désignés comme tels dans la présente liste et à l'exclusion des produits des chapitres 25, 28 et 29, peuvent être taxés au droit du no: ex 2309.9089 destinée à l'affourragement, autres (que contenant de la poudre de lait) dans la mesure où il s'agit de produits spécialement préparés ou au droit du produit pour l'alimentation des animaux qui leur est le plus similaire.
Position: lix124 (NB fin de liste)
************************************
Dans toutes les sections du tarif, les produits utilisés comme carburants pour moteurs sont taxés au droits des nos 2710.0012 ou 2711.2110 (à l'état gazeux, même liquéfiés)
Position: lix124 (Remarque générale fin de liste)
*******************************************************
En raison de l'entrée en vigueur des résultats issus du Cycle de l'Uruguay, l'application de la Remarque générale est suspendue.
Position: lixdef (Remarque)
*******************************
Dans toutes les sections du tarif, les produits utilisés comme carburants pour moteurs sont taxés au droit des nos 2710.0012 ou 2711.2110 (à l'état gazeux, même liquéfiés)
Position: lixdef (Note de sous-positions)
**********************************************
1. Au sens des nos 4403.41 à 4403.49, 4407.24 à 4407.29, 4408.31 à 4408.39 et 4412.13 à 4412.99, on entend par "bois tropicaux" les types de bois suivants: Abura, Acajou d'Afrique, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dark Red Meranti, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jonkong, Kapur, Kemkpas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Light Red Meranti, Limba, Louro, Maçaranduba, Mahogany, Makoré, Mansonia, Mengkulang, Meranti Bakau, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche, Okoumé, Onzabili, Orey, Ovegkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Pau Marfim, Pulai, Punah, Ramin, Sapelli, Saqui-Saqui, Sepetir, Sipo, Sucupira, Suren, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti.
|
|
Part IV
|
|
PRODUITS TRANSFORMÉS
1) Le paragraphe 6 de la décision ministérielle de Nairobi sur la concurrence à l'exportation est précisé par la note de bas de page 4 comme suit "Ce paragraphe ne visera pas les produits transformés, les produits laitiers et la viande de porc d'un Membre développé qui convient d'éliminer à compter du 1er janvier 2016 toutes les subventions à l'exportation pour les produits destinés à des pays moins avancés, et qui a notifié des subventions à l'exportation pour ces produits ou catégories de produits dans l'une de ses trois notifications les plus récentes concernant les subventions à l'exportation examinées par le Comité de l'agriculture avant la date d'adoption de la présente décision. Pour ces produits, les subventions à l'exportation inscrites dans les listes seront éliminées pour la fin de 2020, et les niveaux des engagements en matière de quantités seront appliqués à titre de statu quo jusqu'à la fin de 2020 aux niveaux des quantités moyens effectifs de la période de base 2003-2005. En outre, aucune subvention à l'exportation ne sera appliquée pour de nouveaux marchés ou de nouveaux produits."
|
|
Annex ITA-E
|
|
"Pour ce qui concerne tout produit désigné dans l'Appendice B de la Déclaration sur l'expansion du Commerce des Produits des Technologies De L'information (WT/L/956), dans la mesure où cela n'est pas expressément prévu dans la présente liste, les droits de douane sur le produit en question, ainsi que tous autres droits et impositions de toute nature (au sens de l'article II:1(b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994) seront consolidés et éliminés, comme il est indiqué dans la Déclaration, où que le produit soit classé.
"
|
|
Annex ITA-E
|
|
** L'élimination des droits visant le matériel imprimé affectera uniquement les droits et obligations liés au commerce de marchandises et n'aura donc aucune incidence sur l'accès aux marchés, sauf en ce qui concerne les droits des participants. Rien dans l'accord sur l'élargissement de l'ATI n'empêchera les parties à l'accord de réglementer le contenu de ces marchandises, y compris le contenu Web, entre autres choses. Rien dans l'accord sur l'élargissement de l'ATI n'affectera les droits et obligations des parties en matière d'accès aux marchés, s'agissant du commerce des services, et rien n'empêchera les parties de réglementer leur marché des services
|